お勉強がまたまた始まった

こんにちは〜
黒目の黒いとこでーす。

中途半端にやったままぶん投げ&放置していた勉強を、またすることになりました。
とある製品の操作についての勉強でして、世話好きの先輩に教えてもらいながらやっていました。
時間を割いてもらってとてもありがたい。

勝手に取っ付きにくいと思い込んでいたんですが(英語圏の製品って日本のものとは違う雰囲気だよね)、先輩のおかげもあってまあまあスムーズに進められたと思ってます。
本当に助かりました。

今回のお勉強期間は1か月超えるくらいかな?
入社してから自分はこんなに勉強してていいんだろうかってくらい勉強させてもらってます。

製品の説明動画も閲覧できるんですけど、英語のナレーションに日本語字幕がついてましてな?
意識がリスニング頑張るほうに向いちゃって、内容がほとんど入ってこないんですよwwww

聞き取り成功した発音をさ、わざとらしく真似して言っちゃうよねww
データは「でいら」って言えばそれっぽく聞こえるし、「ta」の発音って本当に「ら」だよな……とかww

こりゃあかんわと音声を切ってみたけど、動画に出てくる字幕以外の文字は英語なんで、結局また和訳を頑張る羽目になりましたww
和訳をもう少し頑張ってくれないと、ほとんどカタカナばっかりじゃねえか政治家かよ……とww

本を読むときも、一文一文を丁寧に咀嚼して飲み込んで一息ついてから次に進む癖があるので、こういうちょっとしたことに引っかかっちゃうともうダメなんですよねwwww
薄ぼんやりでいいから全体を味見してみて、その後でしっかりと咀嚼を始めるほうが効率いいと思うので、どうにかしたいと思っているところです。

もっと要領よく生きたいよーうおおお!

ではおやすみなさい。
いい夢を★

タイトルとURLをコピーしました